27.1.4 Översätt inte bara texten utan anpassa även innehållet
Användare från andra språkområden kan ha andra behov än svenskspråkiga användare. Man kan inte utgå från att de har samma grundkunskap om det svenska samhället och dess institutioner, utan kan behöva förklara sådant som i det svenska materialet är självklarheter.
De kan också vara ute efter annan information, vilket motiverar att navigationen ibland är olika för olika språk.
Texten ovan är ett avsnitt ur Användbarhetsboken. Varje avsnitt har sin egen webbsida. Här hittar du rättelser, tillägg, blogginlägg och kommentarer - eller gör dina egna. Några sidor (till exempel den du läser nu) har också hela bokens text. Steg för steg kommer hela bokens text att läggas ut här på webben.
Vill du läsa mer kan du:
- Läsa ett provkapitel om Användbarhet eller Typografi läsbarhet
- Börja läsa Användbarhetsboken här på webben
- Läsa mer om Användbarhetsboken, och höra vad andra sagt om den
- Köpa Användbarhetsboken hos Bokus eller Adlibris.


Post new comment